正规的棋牌平台排行榜

1220董事会官员和董事会成员的职责

总统

The Board 总统 is charged with the following responsibilities:

  • 董事会日历: Develop annual calendar for regular meeting dates with the Superintendent for approval by the Board. Board Special meetings may be called by the 总统 or majority of Board directors per 董事会的政策 No. 会议行为、议事秩序和法定人数.
  • 议程和工作计划制定: Develop regular meeting agendas with the Superintendent and confer with the Superintendent regarding additional Board meeting, 工作会议, 还有撤退计划. The 总统 will consult with the Superintendent on issues prior to presentation to the full Board and perform tasks to facilitate Board meetings 必要时.
  • 召开董事会会议: Preside at and conduct all meetings of the Board as prescribed by the Board’s policies. The 总统 participates in all aspects of Board action without relinquishing the chair, 包括对待表决事项的表决权. The 总统 will manage Board deliberation so that it is clear, 简洁的, and directed to the issue at hand; summarize discussion and/or action before moving on to the next agenda item; and run meetings so that the agenda is treated in an expeditious manner. Committee chairs appointed by the 总统 under 董事会的政策 No. 1240年,委员会, preside over meetings of their appointed committee.
  • 委员会及联络人员任命: Appoint one director to serve as the legislative liaison per this policy and appoint directors and student members to serve on Board Committees and other assignments per 董事会的政策 No. 1240年,委员会.
  • 董事会签署: Sign papers and documents as required by law or authorized by Board action.

传达董事会的决定: 担任董事会对传媒和公众的发言人. The Board 总统 is authorized to report and discuss those actions which have been taken and those decisions made by

  • 董事会作为一个整体. The president will avoid speculating upon actions or decisions not yet taken or made by the Board.
  • 董事会报告: Review Board-required reporting requirements and make recommendations to the Board, 必要时, 报告需要董事会采取行动的变化.
  • 董事会领导: 领导…, or identify a director designee to provide leadership for, 董事会的主要活动. These include the following Board responsibilities which will be undertaken in consultation with the Board and include final actions by a vote of the Board if required by law or 董事会的政策:
    • Develop Superintendent evaluation materials for the Board and manage the Superintendent evaluation process per 董事会的政策 No. 1630 and Board Procedure 1630BP, Evaluation of the Superintendent;
    • Develop annual Board goals and objectives per 董事会的政策 No. 1810年,年度目标和目的;
    • Develop annual evaluation of the Board per 董事会的政策 No. 1820年,董事会评估;
    • Guide Board professional development activities per 董事会的政策 Nos. 1822, Training and Professional Development for Board Members/Participation in School Directors Association, 和1112年, 董事会成员介绍;
    • Lead Superintendent recruitment and hiring process planning per 董事会的政策 1005, 董事会的职责和权限;
    • Lead Director appointment process planning in the event of a Director vacancy per 董事会的政策 No. 1115, Vacancies; and
    • 根据董事会政策编号领导选区重划过程规划. 1105,总监地区.

副总统

The vice president presides at Board meetings in the absence of the president. The vice president performs all duties of the president in case of their absence or disability.

Member-at-Large

The member-at-large presides at Board meetings in the absence of the president and vice president and performs all duties of the president in case of absence or disability of both the president and vice president.

立法代表

The Board president shall appoint a legislative representative to serve as the Board’s liaison with the 华盛顿 State School Directors’ Association General Assembly. The legislative representative assumes office in January in an even year for a two-year period. The legislative representative shall attend 华盛顿 State School Directors’ Association General Assembly, conveying local views and concerns to that body and participating in the formulation of state legislative programs. The legislative representative monitors proposed school legislation and informs the Board of the issues.

董事个人的职责

The authority of individual Board members is limited to participating in actions taken by the Board as a whole when legally in session. Board members shall not assume responsibilities of administrators or other staff members. The Board or staff are not bound by actions taken or statements made by any individual Board member except when such statement or action is pursuant to specific instructions and official action taken by the Board.

Each Board member shall review the agenda and materials distributed prior to meetings and be prepared to participate in the discussion and decision-making for each agenda item.

Each Board member will attend scheduled meetings except as provided in 董事会的政策 No. 1450,董事会成员缺席.

秘书

The Superintendent is the Board secretary and performs all duties prescribed by 董事会的政策 and state law including, 但不限于, RCW 28A中描述的责任.330.050和RCW 28A.400.030.

The Superintendent may appoint a designee as secretary in their absence.